• Korekara

     

     

    Korekara

    (A partir de maintenant)

    µ’s

     

    J’attends comme toujours

    J’attends à cet endroit

    Bien que nous n’ayons pas fait de promesse, je suis sûre que ça t’atteindra

     

    Si j’attends comme toujours

    Si j’attends à cet endroit

    Tu arriveras avec un sourire, excité et à bout de souffle

     

    Pendant que nous pensons à plus tard, chaque jour se transforme en passé

    Je veux avant tout chérir le présent, ne nous pouvons plus retourner à ces moments

     

    Les saisons passent, tout change

    C’est naturel, cependant mon coeur se sent légèrement seul

    Tes sentiments, jusqu’où irais-tu pour les suivrent?

    Nous sommes venues de si loin quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois, et nous avons décidé d’être ensemble

    Ah, tu ressens sûrement.. La même chose..?



    Nous pouvons nous rencontrer comme toujours, n’est-ce pas? (Avec tout le monde)

    Puisque nous pouvons nous revoir à cet endroit (Tout va bien)

    A partir d’un sourire (A partir de ça), nous pouvons surmonter le futur

     

    Le ciel à la fin chaque jour nous illumines

    Le ciel du crépuscule au-dessous duquel nous parlons de demain est extrêmement nostalgique..

     

    S’accrocher à nos souhaits (Nos souhaits), déroulant le fil de nos rêves (étincelant)

    C’est merveilleux; Regardes, nos coeurs sont à la recherche de la prochaine (La prochaine) histoire

    La lumière (la lumière), jusqu’où irais-tu pour la suivre? (Jusqu’où)

    Regardons ça ensemble, l’étincelle que nous avons choisi, est devenue la gemme de mon coeur (Mon coeur)

    Ah, tu ressens sûrement.. La même chose..!

     

    Les saisons passent, tout change (Tout va bien)

    C’est naturel, cependant mon coeur se sent légèrement (légèrement) seul

    Tes sentiments (tes sentiments), jusqu’où irais-tu pour les suivrent? (Jusqu’où)

    Nous sommes venues de si loin quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois, et nous avons décidé d’être ensemble

    Ah, tout le monde ressent sûrement.. La même chose!

     

    Thank you so much, µ’s

    See you soon, at this place..

    みんなで叶える物語

    -µ’sic forever-

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :